Visualizzazioni totali

lunedì 19 dicembre 2016

IL NATALE DEI BOSCIARQI

DI
LORENZO BOSI
Di solito, i pochi che passavano nei pressi di casa Bosciarqi si tappavano gli occhi o, per lo meno, si voltavano dall’altra parte per non vedere. E’ naturale, un’abitazione completamente infestata dalle erbacce non si poteva di certo considerare uno spettacolo gradevole alla vista.
Ma per le festività natalizie tutto cambiava. L’orrenda montagnola trasandata si trasformava un tripudio di decine di grosse palle colorate. Tanto che, con l’aiuto di una spessa coltre di neve, ciò che per il resto dell’anno era un obbrobrio a cielo aperto, nel periodo di Natale si trasformava in qualcosa di magico.
Non al momento però...
Ora quelle stesse mani, si sarebbero dovute spostare sulle orecchie degli sventurati passanti. Le voci stridule e stonate che si udivano dalla strada erano più sgradevoli di una manciata di spilli piantati sui timpani.
Di certo Alaja e Arame non erano cantanti provetti ma nelle loro condizioni chi lo sarebbe stato?
Vorrei vedere voi costretti a cantare,  a ciondoloni di due liane come una coppia di scimmiette ammaestrate.
“Smettete di lamentarvi. Finché non intonerete bene le canzoni di Natale non scenderete di lì, com’è vero che mi chiamo Arina”.
La zia aveva raggiunto il resto della famiglia per le festività.
“Io sono stanca, fammi scendere”.
“Neanche per scherzo, Alaja. Anche se hai una voce orrenda devi sforzarti di cantare. Forza, uno, due, tre”, la donna sollevò le braccia come un maestro d’orchestra e intonò: “Tu scendi dalle stelle…”
Nessuno la seguì.
“Basta! Vi legherò ancora più stretti!”
“ZIA ARINA!!!”
Tutti e tre si voltarono verso la porta. I bimbi con occhi speranzosi, la zia invece aveva lo sguardo contrariato.
Amaranda e Abien erano appena rientrati, ricoperti dalla neve che, in quel giorno di vigilia, continuava a scendere senza sosta.
“Sono scandalizzata! Non è possibile che esistano bambini che non provino gioia a cantare in questo periodo di festa”.
“Zia, sicuramente questa non è la maniera giusta!” aggiunse Abien, sfilandosi il grosso berretto di lana con le orecchie di Topolino.
“Questa è la dimostrazione che è colpa vostra. Gliele date tutte vinte e sono diventati viziati e arrogati. E’ una vergogna ma ci penserà Babbo Natale a punirvi”, proseguì Arina, rivolgendosi ai nipotini. “Non verrà a trovarvi. Dimenticatevi i regali, non li meritate!”
E senza attendere risposta, la vecchietta, vestita con una tunica rossa e con la testa piena di campanelle, se ne andò stizzita in un tintinnio chiassoso.
“Piccoli cari”, li soccorse la madre.
Lei e il marito li liberarono dalle liane e li abbracciarono.
“Non fate caso alla zia. Sapete quanto sia legata alle vecchie tradizioni”.
“Forse un po’ troppo”, aggiunse Abien.
I bimbi si sedettero sulle pietre del salotto e rimasero in silenzio.
“C’è qualcosa che non va?” domandò il signor Bosciarqi.
“Babbo Natale non ci porterà i regali perché siamo stati cattivi”.
“Mio piccolo Arame, non preoccuparti, vedrai che verrà come gli anni passati”. Poi Amaranda si sedette vicino al figlio e gli accarezzò i capelli rossi come alghe.
“Ad essere sinceri non l’abbiamo mai visto”, obiettò Alaja. “Chi ci assicura che i regali non ce li portiate voi?”
“E’ vero. Siamo troppo cattivi e non è mai venuto. Ha ragione zia Arina”.
“Ma cosa state dicendo? Non mettetevi in testa strane idee”, cercò di rassicurarli il padre.
Alaja si alzò.
“Babbo Natale non ci vuole bene”.
La bimba si avviò verso l’uscita, seguita dal fratello.
“Andiamo in camera a riflettere”, aggiunse Arame con la faccia tristissima, prima di uscire dal soggiorno.
I genitori rimasero in silenzio per alcuni istanti.
“Poveri cari, dobbiamo fare qualcosa per loro”.
“Certo Pandorina mia. La vigilia di Natale nessun bambino dove essere triste”.
“Vado a chiamare la zia. E’ stata lei a combinare questo pasticcio ed ora dovrà aiutarci a rimettere a posto le cose”, decise la signora Bosciarqi, prima di ballonzolare fuori dalla stanza.
In quel preciso istante entrò Liptolo, la pianta domestica di eucalipto, completamente decorata a festa e con le foglie vibranti che intonavano un’allegra “Jingle Bells”.
“Grosso problema, caro alberello. Hai sentito quello che è successo?”
L’arbusto interruppe il motivetto e produsse un lungo sibilo.
“Proprio così, poveri piccoli. Dobbiamo aiutarli. Stasera Babbo Natale dovrà passare di qui ad ogni costo”.
Liptolo tornò ad intonare la canzone natalizia ed uscì dalla sala.
Poco dopo, Amaranda rientro con zia Arina.
La signora Bosciarqi si era pure cambiata d’abito. L’ampio vestito, rosso e bianco, che aveva addosso si stringeva alle caviglie. Aveva inoltre scelto un copricapo a cilindro con un alto pennacchio color argento. Nell’insieme sembrava proprio una “pallona di Natale” con tanto di gancetto.
“Mi sento così in colpa”.
Ora Arina aveva cambiato tono ed atteggiamento. “Sono la causa della tristezza dei miei amati nipotini”.
“Quel che è successo, è successo. Capita a tutti di perdere la pazienza”, la consolò Abien.
“Scendendo dalla camera, mi sono fermata ad origliare. Sono tutti e due nella cameretta di Arame e continuano ad accusarsi di essere stati cattivi”.
Anche Amaranda aveva una nota di tristezza nella voce.
“Dobbiamo fare qualcosa per far tornare il sorriso a quei due cucciolini”.
“Cosa possiamo fare, Abien?”, domandò zia Arina.
“Sapete di cosa si accusano?”, intervenne la signora Bosciarqi. “Arame si sente in colpa perché in primavera ha accorciato di nascosto l’erba attorno allo stagno qui in soggiorno mentre Alaja dice che, una volta, è entrata di soppiatto nella nostra camera per prendere un po’ di miele e, per sbaglio, ha azzoppato con un dito la zampetta di un’ape. I nostri piccoli sono sull’orlo delle lacrime”.
“Mi è venuta un’idea”, esultò zia Arina.
Il sorriso smagliante mise in risalto l’enorme e unico dentone che aveva in bocca. “Avete ancora la slitta di nonno Aliuro? Con l’aiuto dell’albero vicino a casa la faremo volare”.
Amaranda e Abien si guardarono per pochi istanti poi annuirono contemporaneamente.
“I nostri piccoli vedranno il loro adorato Babbo Natale”, concluse la vecchia Arina, piena di gioia.

La tristezza di Arame ed Alaja non diminuì nemmeno per cena. Nonostante gli allegri vestiti da elfi che indossavano, continuavano ad essere certi che Babbo Natale fosse arrabbiato con loro e che non avrebbero mai più ricevuto alcun regalo da lui.
“Sono sicuro che vi sbagliate”, li rassicurò il padre, ancora una volta. Per quella serata di vigilia si era montato due immense corna di renna, in legno, sulla testa e in bocca aveva una bizzarra dentiera che riproduceva i mastodontici denti del grosso erbivoro.
“Vedrete che vi consegnerà quello che avete chiesto nella letterina”, aggiunse la madre.
“Io ho una certezza in più. Per me riuscirete anche a vederlo e vi chiedo ancora scusa per oggi pomeriggio. Non siete voi ad essere cattivi, forse lo sono stata io, di più”, concluse zia Arina, facendo tintinnare la campanelle sulla testa.
Ma i due bimbi erano sempre più avviliti e tenevano lo sguardo fisso sulla tovaglia.
Amaranda si sollevò a fatica da terra…e li raggiunse.
Eh sì, per i Bosciarqi ogni pasto era un pic nic domestico. Non avevano sedie e tavola su cui mangiare quindi apparecchiavano il pavimento erboso del soggiorno e se ne stavano lì. E a Natale era ancora più bello e suggestivo. Avevano creato piccoli corsi d’acqua e laghetti dappertutto e la stanza era decorata con statue in legno e in pietra a grandezza naturale. In poche parole, vivevano all’interno di un enorme presepe.
“Fatemi un sorriso”, disse loro la madre.
Fratello e sorella sollevarono il volto e la guardarono con gli occhioni traboccanti di dolore.
“Siamo stati cattivi”.
“No, Arame, dovete smettere di pensarla in questo modo. Non sappiamo davvero più come spiegarvelo”.
“Non meritiamo nulla”, aggiunse Alaja.
“Date retta a me, ora rimarrete qui a divertirvi un po’. Nel frattempo noi andiamo a sistemare una della palle all’esterno che sta per cadere. Fidatevi di vostro padre, stasera sarà una bellissima notte di Natale quindi, via quelle faccine tristi”.
“Va bene, papà”, risposero in coro ma senza troppa convinzione.
Una volta rimasti soli, i due bimbi iniziarono a giocare in assoluto silenzio.
Arame si tolse i guanti bianchi da elfo e mise le mani in acqua per cercare il suo piranha. Alaja invece decise di pettinare le statue del presepe.
“Tu hai detto a qualcuno ciò che hai chiesto a Babbo Natale nella letterina?”, domandò all’improvviso la sorella dopo un prolungato silenzio.
“No, non si può mica!”
“Bene, nemmeno io. Adesso ce lo confideremo così saremo testimoni a vicenda se Babbo Natale verrà davvero”.
“Non ti capisco”, obiettò il fratello.
“A volte mi è capitato che il regalo che avevo chiesto non fosse quello che poi ho effettivamente ricevuto…”
“Anche a me, anno scorso, per esempio, avevo chiesto una murena invece ho ricevuto la casetta per Sdenti. Quando succede così vuol dire che Babbo Natale non è passato?”, domandò Arame, sempre più interessato al discorso della sorella.
“Ne sono convinta. Quando non passa, mamma e papà comprano i regali al suo posto ma, non leggendo la letterina, non possono esaudire i nostri desideri”.
Il bambino si avvicinò ad Alaja e le sussurrò: “Io ho chiesto una compagna per il mio piranha così non rimarrà più solo”.
“Io invece vorrei un torrone di marmo bianco. E’ buonissimo”. La voce monotono della bimba si fece stridula per un istante.
Fratello e sorella si scambiarono uno sguardo complice poi tornarono entrambi ai loro giochi.
All’improvviso si bloccarono.
“Le senti anche tu?, domandò Arame.
“Sì, sembrano tante campanelle”.
“Venite fuori!”
Udirono la voce della madre che li chiamava.
I bimbi uscirono.
Aveva smesso di nevicare e numerose torce erano sparse per tutto il giardino, imbiancato di neve fresca.
Il tintinnio si era fatto più intenso.
“Guardate in alto”.
Era ancora la voce della madre anche se non riuscivano a vederla.
Ma non ci fecero troppo caso soprattutto perché il loro cuore si riempì velocemente di gioia. Sulle loro teste, videro la slitta volante di Babbo Natale, stagliarsi contro il cerchio della luna piena.
“Buon Natale, piccoli cari”.
Per un attimo ebbero l’impressione di riconoscere quella voce, ma erano troppo felici per soffermarsi su questo particolare. Oltretutto li stava salutando con la grossa mano guantata.
Alaja e Arame si abbracciarono.
Videro la slitta spostarsi verso il comignolo…Poi però…un cigolio, seguito da un grido.
Il mezzo volante cominciò ad oscillare paurosamente e a prendere velocità, troppa velocità. Il rumore di uno schianto, anticipò la caduta di qualche mattone spezzato. La slitta aveva sbattuto contro il comignolo e l’aveva distrutto. Poi videro due figure cadere dal soffitto, una sull’altra. In quel groviglio di corpi e vestiti rossi e bianchi, riconobbero il padre e zia Arina.
“Cosa state facendo?”, domandò Alaja, completamente disorientata.
“Hai rovinato ogni cosa. Ti avevo detto di controllare meglio la corda legata all’albero. Accidenti!”, si adirò la vecchietta, ancora distesa a terra.
“OH, Santo Cielo!”
In quel momento sopraggiunse la signora Bosciarqi, vestita anche lei da Babbo Natale, come gli altri due.
“Bambini venite in casa”, sbraitò la donna, tentando inutilmente di tappare gli occhi dei figli…ma ormai era tardi. Arame ed Alaja avevano capito ogni cosa.
“Va bene”, rispose infatti il bimbo, con voce triste.
“Grazie per l’impegno ma non lo meritiamo”, proseguì Alaja, amareggiata quanto il fratello. “Questo significa che siamo stati davvero cattivi e Babbo Natale non verrà a portarci i regali”.
Genitori e zia seguirono i bambini e li trovarono seduti sulle pietre del salotto, prossimi ormai al pianto.
“Noi volevamo solo anticipare il suo arrivo. Sapete anche voi che deve portare i regali a tutti i bambini del mondo quindi potrebbe passare molto tardi di qui, a notte inoltrata”, cercò di giustificarsi il padre.
Poi guardò la moglie con occhi rassegnati.
Era andato tutto storto. Eppure avevano studiato tutto nei minimi particolari. Il signor Bosciarqi avrebbe dovuto raggiungere il tetto, lì era posizionata Arina che, col suo corpo scarnito, era già all’interno del comignolo. Avrebbe salutato i nipotini e li avrebbe invitati ad entrare in casa dove Amaranda era corsa davanti al caminetto per accoglierli nelle vesti di Babbo Natale. 
Accipicchia, il piano era miseramente fallito!
Ma un nuovo scampanellio, molto più forte del precedente, catturò l’attenzione di tutti.
Una luce potente oltrepassò le finestre rotonde.
“NESSUN BAMBINO E’ CATTIVO”.
Un vocione, seguito dalla tipica risata di Babbo Natale, echeggiò tra le fronde di casa Bosciarqi.
Per un istante Arame ed Alaja ebbero addirittura l’impressione che le statue del presepe  stessero guardando verso di loro, sorridendo. Poi il chiarore si fece accecante e non videro più nulla.
L’allegra melodia delle campanelle iniziò, pian piano, ad allontanarsi e, contemporaneamente, il bagliore si attenuò.
Quando tutto torno alla normalità, notarono una montagna di regali al centro della stanza e le statue erano ancora al loro posto.
Da ogni pacco però si irradiava una gioiosa luce iridescente che illuminava a festa il meraviglioso presepe di casa.
La magia del Natale era arrivata in casa Bosciarqi.
Finalmente anche Alaja ed Arame erano al culmine della gioia.
BUON NATALE A TUTTI


FINE SESTO EPISODIO

Nessun commento:

Posta un commento